Coluna Dois Irmãos

Triturador, esporte, minuto de silêncio e provérbio alemão

26/07/2019 - 08h49min

O triturador de galhos da Prefeitura, se fosse uma pessoa, poderia sair por aí dando autógrafos. Não sei “a quantas” anda seu uso e sua utilidade neste momento, mas ele tem sido objeto de desejo da vizinhança. Sei de municípios que vieram aqui para conhecê-lo, como foi o caso de Ivoti. E há outros, como o Morro Reuter, por exemplo, que estão pleiteando emenda para ter o seu triturador de galhos. Faz um barulho danado, mas trabalha bem que é uma beleza, transformando galhos em ‘maravalha’, que tem uma série de utilidade! Ou seja, do limão, faz uma limonada!

MINUTO DE SILÊNCIO

Quem não lembra daquela comemoração no vestiário, quando Luan e companhia cantaram “um minuto de silêncio”? Pois o Balança faturou o bi na Copa Encosta da Serra em cima do Linha Brasil, mas nos vestiários, Gustavo e equipe cantaram “um minuto de silêncio” para o Oda (ou para o Gaúcho), que estavam fora. Flauta correu solta, mas parece que o Oda torceu para o Balança!
E neste domingo, no União, tem o primeiro jogo da final, pelo segundo quadro, entre Balança Rede e Flu. O jogo de ida fica para agosto, em Hortêncio.
– Quem quiser conferir o vídeo da cobrança de pênaltis da finalíssima, pode acessar o site do Diário.

COLUNA DOS PARABÉNS

– Falando em esporte, as semifinais do Futsete Veterano serão realizadas só no dia 18 de agosto, entre Unidos da Vila, Arcanjos, Santa Catarina e Hooligans.
– Parabéns aos sindicatos, Emater, Prefeituras e todas as entidades pelas belíssimas festas do Dia do Colono, que tivemos ontem no Bickenthal e em Alto Morro dos Bugres. Parabéns também aos agricultores pela passagem do seu dia!
– Ontem também foi celebrado o aniversário de 195 anos da Imigração Alemã. Para quem não sabe, o Dia do Colono é comemorado, também, em homenagem aos colonos germânicos. Pelo menos, este é o sentido aqui na região! Quem sabe, nos 200 anos, teremos mais barulho pela data, pois merece!
– Filipin sempre faz questão de lembrar que o autor da lei que instituiu o julho como Mês do Café Colonial foi ele. Então, felicitações!

PROVÉRBIO ALEMÃO

Na mensagem do dia de ontem, citamos um “provérbio germânico” e recebemos a visita do Querino Klauck para falar a respeito. Segundo ele, em vez de “nós nunca seremos tão jovens de novo”, a tradução literal da frase é: “jovem assim nós não nos encontraremos mais”. Parte do sentido é o mesmo citado ontem, que, fala em viver o presente, aproveitar o momento…
Enfim, respeitando a tradução literal, eis a frase, mais uma vez: “So jung kommen wir nicht mehr zusammen”. E, por fim, mais uma que nos foi passada pelo próprio Querino, para mensagem positiva do dia: “Wo mann singt da lass dich nieder bösse Menschen haben keine Lieder”. E a tradução, feita pelo próprio regente de corais: “onde se canta podes pousar, porque gente perversa não tem hinos”. Sensacional! Ótima sexta, sábado e domingo a todos!

Copyright© 2020 - Grupo o Diário